13 listopada 2017 r., godz. 18.30

Harold i Burt, przyjaciele „od zawsze”, spędzają jesień swojego życia w domu spokojnej starości. Niemym świadkiem ich codziennych utarczek i sprzeczek jest parkowa ławeczka – ich ulubione miejsce spotkań.

Pewnego dnia na ławce pojawia się ONA – emerytowana aktorka – Adrienne, wnosząc powiew wielkiego świata, ploteczki z planów filmowych i teatralnych kulis. Adrienne staje się obiektem westchnień obu starszych panów, sama flirtując raz z jednym, raz z drugim. Jej energia ożywia nie tylko Harolda i Burta, ale też opiekunów i pozostałych pensjonariuszy domu. Udaje jej się tchnąć we wszystkich drugą młodość. Gdy pewnego dnia okazuje się, że ich dom ma zostać sprzedany, Harold, Burt i Adrienne biorą sprawy w swoje ręce. Czy uda im się pokazać, że starsi ludzie też mają coś do powiedzenia? Czy wygrają walkę o godne życie dla siebie i reszty pensjonariuszy?

 

W poniedziałek 13 listopada br. o godz. 18.30 zapraszamy do Teatru przy Stole na Ławeczkę w słońcu – komedię Rona Clarka w przekładzie Bogusławy Plisz-Góral.  Sztukę przeczytają: Krystyna Łubieńska, Krzysztof Gordon i Andrzej Nowiński – aktorzy współpracujących z Teatrem Wybrzeże. Opieka reżyserska spektaklu – Krzysztof Gordon, opieka artystyczna i prelekcja przed czytaniem – prof. Małgorzata Jarmułowicz.

 

Wstęp bezpłatny. Zapraszamy.

 

 

 

 

 

 

 

Ron Clark
Amerykański dramatopisarz i scenarzysta, urodzony w 1933 roku w Kanadzie. Wiele sztuk napisał w duecie z Samem Bobrickiem (w Polsce popularna jest ich komedia Morderstwo w hotelu). Jako współscenarzysta pracował z Melem Brooksem, jednym z najwybitniejszych reżyserów filmów komediowych, przy filmach Nieme kino, Lęk wysokości i Smród życia, oraz z Blake’m Edwardsem przy filmie Zemsta Różowej Pantery.

Prapremiera sztuki Ławeczka w słońcu odbyła się w Westport Country Playhouse w 1999 roku. Od tej pory komedia wystawiana była w wielu teatrach w całych Stanach Zjednoczonych, ciesząc się ogromną popularnością.

 

 

 

Bogusława Plisz-Góral
Urodzona w 1962 roku absolwentka kulturoznawstwa ze specjalizacją filmoznawstwo na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach.

Wszechstronna, pasjonująca się współczesnym dramatem i teatrem. Istotne miejsce w jej twórczym i zawodowym rozwoju zajmuje praca translatorska, której poświęca sporo uwagi poszukując nowych sztuk nieznanych jeszcze w Polsce autorów, czego przykładem może być Operacja De-Flora-Cja Adama Szymkowicza. W kręgu jej zainteresowań znajdują się także uznani autorzy, tłumaczyła sztuki Edwarda Albee’ego, Marshy Norman, Harta&Kauffmana, Rosemary Friedman. Rozrywka w dobrym stylu, przeznaczona dla szerokiego grona odbiorców – takie są jej preferencje.

W latach 1986-1988 pracowała jako asystentka reżysera w Teatrze TV. Współpracowała m.in. z Markiem Grzesińskim, Barbarą Sass, Tomaszem Zygadło, Maciejem Wojtyszko, Magdaleną Łazarkiewicz. W 1988 roku była asystentką reżysera przy powstawaniu serialu telewizyjnego Mistrz i Małgorzata w reż. Macieja Wojtyszko. Następnie, w 1990 roku, współpracowała z Piotrem Łazarkiewiczem przy filmie fabularno-telewizyjnym W środku Europy. Od 2004 roku zaczęła współpracować z TV Puls. Tłumaczy też ścieżki dialogowe do filmów dla TVP KULTURA.

Wspólnie z Katarzyną Byzią napisała sztukę Deadline, komedię prawie metafizyczną”; jest to diagnoza na wesoło jednego z groźniejszych uzależnień XXI wieku – pracoholizmu.

Sztuka w jej tłumaczeniu Tego z sobą nie zabierzecie (pod tytułem Forsa to nie wszystko) została zrealizowana w Teatrze Powszechnym w Łodzi w 1991 roku w reżyserii Marka Sikory (była to prapremiera tej sztuki w tym tłumaczeniu).

Opracowano na podstawie www.adit.art.pl

 

 

Sztuka Rona Clarka Ławeczka w słońcu w przekładzie Bogusławy Plisz-Góral prezentowana jest w Teatrze przy Stole za zgodą agencji ADiT.