ANATOLIJ KRYM „SEKRET ŻYDOWSKIEGO SZCZĘŚCIA | TEATR PRZY STOLE | 28.03.2022

Podczas wydarzenia odbędzie się zbiórka pieniężna przeznaczona na pomoc uchodźcom w Centrum Wsparcia Ukrainy w Sopocie. Organizatorem jest Towarzystwo Pomocy im. brata św. Alberta Koło Gdańskie.

 

 

Serdecznie zapraszamy na wyjątkową premierę w marcowym Teatrze przy Stole. Podczas wydarzenia zaprezentujemy sztukę „Sekret żydowskiego szczęścia” autorstwa Anatolija Kryma – jednego z najbardziej wybitnych i cenionych ukraińskich współczesnych pisarzy. Akcja komedii rozgrywa się w latach gorbaczowowskiej pierestrojki, w czasach wielkiego rozwichrzenia: wiadomo było, że radzieckie normy społeczne muszą ulec zmianie, ale nikt nie wiedział dokładnie, na jakie muszą się zmienić. Niepewność ta dotyczyła deklarowanej narodowości obywateli. Szczególną czujność wzbudzało żydowskie pochodzenie. W losach trójki bohaterów jak w soczewce skupiają się wszelkie niedorzeczności, śmiesznostki i paradoksy tej epoki. Ale sztuka ma również wymiar uniwersalny − ludzie potrafią robić absurdalne rzeczy tylko po to, by zostać należycie docenionym. Jednak łaska pańska na pstrym koniu jeździ…

Na czytanie zapraszamy w poniedziałek, 28 marca o godz. 18.30 do sali koncertowej Dworku Sierakowskich. W bohaterów sztuki wcielą się aktorzy związani z Teatrem Wybrzeże: Elżbieta Goetel-Dąbkowska, Krzysztof Gordon oraz Jarosław Tyrański. Opiekę reżyserską sprawować będzie Krzysztof Gordon, a prelekcję poprzedzającą spektakl poprowadzi prof. Małgorzata Jarmułowicz, teatrolog Uniwersytetu Gdańskiego.

Wstęp wolny!

O sztuce

Główny bohater, „pospolity Grisza wątpliwej narodowości”, marzy o tym, by wstąpić do partii. Nie spełnia się jako ojciec (jego dorosły syn spędza czas na nieustannych imprezach), nie spędza się jako mąż (łóżko jest miejscem kłótni z żoną Wierą), a sekretarz organizacji partyjnej, niejaki Iwan Piotrowicz, dowiaduje się, że babka Griszy była Żydówką. Grisza fałszuje zatem dokumenty, by móc wstąpić w szeregi partii. To dopiero początek absurdalnego splotu wydarzeń, który zawiedzie bohaterów aż do Izraela. Protagonista będzie uciekał się do różnych sztuczek, by zaskarbić sobie względy Iwana Piotrowicza i dowie się zaskakujących rzeczy o swojej rodzinie. Dopiero w finale pochyli się nad swoim żydowskim pochodzeniem i powie: „żydowskie szczęście, Dwojra, to kiedy ty ciągle gdzieś jedziesz, jedziesz, jedziesz – i nijak nie możesz dojechać!…”

Paradoksy polityki, ale i ogromna, czasem destrukcyjna chęć przynależności − oto główne tematy Sekretu żydowskiego szczęścia, bezpretensjonalnej, ale inteligentnej komedii.

O autorze

Jeden z najznakomitszych współczesnych ukraińskich autorów powieści i dramatów oraz scenariuszy filmowych. Tworzy w języku rosyjskim. Urodził się w 1946 r. w Winnicy na Ukrainie. Członek Związku Pisarzy od 1979. W latach 2004-2011 sekretarz Narodowego Związku Pisarzy Ukrainy. Laureat Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Księcia Dołgorukiego (Moskwa 2010), włoskiej nagrody literackiej „Adelina Della Pergola” (Wenecja 2012) i Ogólnoliterackiej Nagrody im. W. Korolenki (Kijów 2009). Debiutował w 1973 r. w rosyjskich i ukraińskich czasopismach. Pierwsza sztuka teatralna została wystawiona w 1974 r. na deskach Saratowskiego Akademickiego Teatru Dramatycznego (Rosja). Krym jest autorem kilkunastu sztuk teatralnych, wystawianych na scenach ponad 20 teatrów Ukrainy oraz wielu światowych metropolii. Największy rozgłos przyniosły autorowi Fikcyjny ślub (1982), Nielegałka (2000), Testament cnotliwego uwodziciela (2003), Kwartet dla dwojga (2004), Żądza ekstremum (2005), Telefon z przeszłości (2007), Dom do rozbiórki (2011). Krym jest również znany jako autor Opowiadań o żydowskim szczęściu, wydanych w Polsce oraz szeregu innych krajów. Spod jego pióra wyszły znane powieści Rura (2009), Ukraińska kabała (2014), zbiory opowiadań Ostatnie słowo mordercy (Kijów 2010), Syndrom Margałowa (Moskwa 2012) i inne utwory prozą. W Polsce ukazał się również zbiór dramatów Jesień w Weronie i inne utwory sceniczne. Według scenariuszy Kryma nakręcono siedem filmów fabularnych. Tłumaczony na kilkanaście języków, wystawiany na deskach wielu rosyjskich i ukraińskich teatrów.

Źródło: adit.art.pl