Luty, Teatr ONLINE

„Potoczysty monolog, rozpisany na niewielu kartkach, jest w gruncie rzeczy bardzo gęstym, precyzyjnie skonstruowanym filozoficznym traktatem. Dzięki temu autorka otwiera różne możliwości interpretacyjne. Może to być tekst o romantycznej naturze szaleństwa. Może to być tekst o realnych skutkach działania systemu odosobnienia, który w okrutny sposób pogłębia chorobę psychiczną. Może to być w końcu tekst zawierający ostrą krytykę polityczno-społeczną, wskazującą jasno, w jak bardzo zepsutym i nienaprawialnym świecie żyjemy.”

Ewa Hevelke (Dialog nr 6/2020)

 

 

 

W poniedziałek 1 lutego 2021 r. zaprosiliśmy do Teatru przy Stole Online na premierę współczesnej sztuki hiszpańskiej Loli Blasco w przekładzie Pauliny Eryki Masy. W monodramie „Spowiedź Don Kichota” tytułowego błędnego rycerza spotykamy na szpitalnej sali we współczesnym świecie. Uzależniony od całodobowego programu informacyjnego, Alonso Quijano, rycerz Żałosnego Oblicza, w ostatniej godzinie swego życia opowiada  nie tylko o utracie „tego co ludzie zwą rozumem”, ale o wszechobecnym złu, tęsknocie za miłością i o zwykłym ludzkim współczuciu. W rolę tytułowego Don Kichota wcielił się Krzysztof Gordon. W klimat sztuki, prelekcją poprzedzającą spektakl, wprowadziła nas prof. Małgorzata Jarmułowicz.

Premiera online: poniedziałek, 1 lutego 2021 r.

Spektakl dostępny był przez dwa tygodnie na:
www.tps-dworek.pl
FB:/Towarzystwo Przyjaciół Sopotu

 

Dostęp bezpłatny
Zapraszamy!

 

 

Lola Blasco (1983) – hiszpańska dramatopisarka, reżyserka i aktorka. Studiowała dramatopisarstwo w Królewskiej Wyższej Szkole Sztuki Dramatycznej w Madrycie i aktorstwo w Studio Jorge Einesa; jest także absolwentką Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu im. Carlosa III w Madrycie. W 2009 roku założyła własny zespół teatralny Abiosis, z którym zrealizowała inscenizacje własnych dramatów: „Sztuka pejzaż w jednym akcie z prologiem” oraz „Synowie chmur”. Współpracuje regularnie z Narodowym Centrum Dramatycznym, w którym prowadzi warsztaty i wykłady. Publikuje również eseje i artykuły w pismach „Generaciȯn XXI” oraz „La Republica Cultural”, jest członkinią rady redakcyjnej angolskiego pisma „Sol Nascente”.

Widzom Teatru przy Stole twórczość Loli Blasco jest już znana. W październiku 2017 r. zaprezentowana została inna sztuka tej autorki pt. „Moja epoka, moja bestia” (przekł. Anna Galas-Kosil). Dramat ten został uznany przez krytyka Julia Checa za przełom w karierze dramatopisarskiej L. Blasco. Sama autorka mówi o pewnej zmianie tonu – charakterystyczna dla jej poprzednich tekstów waleczność, określona przez nią jako „bojowy dyskurs”, ustąpiła melancholii. Dramat przybrał też bardziej tradycyjną formę, opartą na opowieści, zbliżonej niemal ku baśni, oraz prawdziwych dialogach.

 

Paulina Eryka Masa (1997) – iberystka, italianistka, tłumaczka, lektorka języków obcych. Absolwentka sekcji hiszpańskiej w III Liceum Ogólnokształcącym w Gdańsku, utworzonej na mocy porozumienia zawartego pomiędzy Ministerstwem Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej, a Ministerstwem Edukacji, Kultury i Sportu Królestwa Hiszpanii oraz Iberystyki ze specjalizacją translatoryczną w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Gdańskiego. W swojej pracy dyplomowej poruszyła temat figury uchodźcy we współczesnej dramaturgii hiszpańskiej. W 2016 uzyskała certyfikat CAE nadawany przez British Council, a rok później dyplom Título de Bachiller nadawany przez Ministerstwo Edukacji Hiszpanii. Studiuje Italianistykę.

W 2018 wzięła udział w programie Tutoring na Uniwersytecie Gdańskim podczas którego badała zagadnienia z dziedziny językoznawstwa, w wyniku czego powstał artykuł poświęcony polityce językowej w Hiszpanii. W tym samym roku uczestniczyła w wolontariacie podczas konferencji „Globalizacja komunikacyjna 10 lat później: wyzwania interkulturowe” organizowanej przez Instytut Filologii Romańskiej UG oraz Institut Français de Pologne. W 2019 otrzymała stypendium Rektora Uniwersytetu Gdańskiego dla najlepszych studentów. Interesuje się historią i teorią literatury.

Mówi biegle w języku hiszpańskim i angielskim. Posługuje się również językiem portugalskim, włoskim i francuskim.

Współpracuje z takimi autorami jak Dario Facal, Lola Blasco czy Victor Sánchez Rodriguez.

 

Opracowanie na podstawie: paulinaerykamasa.com

 

Sztuka prezentowana była w Teatrze przy Stole za zgodą Loli Blasco oraz autorki polskiego przekładu Pauliny Eryki Masy.

Serdecznie dziękujemy autorkom.

 

 

 

 

Projekt współfinansowany ze środków: